fix(summarize): close German quotes properly to keep the string valid
An ASCII " inside the prompt literal terminated the string mid-line — esbuild then choked on the trailing tokens. Use „…“ (typographic) so the JS string stays one piece. Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -26,7 +26,7 @@ export function buildSummaryPrompt(
|
|||||||
"Regeln für Action Items:",
|
"Regeln für Action Items:",
|
||||||
"- Jeder Eintrag beginnt mit einem Status-Marker: `[ ]` offen, `[x]` erledigt, `[~]` in Arbeit.",
|
"- Jeder Eintrag beginnt mit einem Status-Marker: `[ ]` offen, `[x]` erledigt, `[~]` in Arbeit.",
|
||||||
"- Status ableiten: explizit erledigt/zugesagt/bestätigt → `[x]`; explizit in Arbeit/laufend → `[~]`; sonst → `[ ]` (Default bei Unklarheit).",
|
"- Status ableiten: explizit erledigt/zugesagt/bestätigt → `[x]`; explizit in Arbeit/laufend → `[~]`; sonst → `[ ]` (Default bei Unklarheit).",
|
||||||
"- Format pro Eintrag: `- [x] Aufgabe — Verantwortlich: <PERSON_N> — Deadline: …`. Wenn etwas fehlt (z. B. Deadline), schreibe „—" statt es zu raten.",
|
"- Format pro Eintrag: `- [x] Aufgabe — Verantwortlich: <PERSON_N> — Deadline: …`. Wenn etwas fehlt (z. B. Deadline), schreibe „—“ statt es zu raten.",
|
||||||
"- Wenn die Konversation keine Action Items enthält, schreibe genau eine Zeile: `- Keine Action Items.`",
|
"- Wenn die Konversation keine Action Items enthält, schreibe genau eine Zeile: `- Keine Action Items.`",
|
||||||
"",
|
"",
|
||||||
"Antworte ausschließlich in Markdown, ohne einleitende Floskeln.",
|
"Antworte ausschließlich in Markdown, ohne einleitende Floskeln.",
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user