fix(summarize): require explicit status marker on every action item

The Action Items section in the email summary sometimes omitted whether
an item was open, in progress, or done — leaving the reader to guess.
Force a leading [ ] / [x] / [~] marker on every entry, define how to
derive the status from the conversation, and lock down the per-entry
format so verantwortlich + deadline land in predictable slots.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
muena
2026-05-20 08:11:54 +02:00
parent 9bc621307c
commit c319cab1ec

View File

@@ -21,7 +21,13 @@ export function buildSummaryPrompt(
"- **Teilnehmer**: Liste der beteiligten Platzhalter, ggf. mit Rolle (Absender/Empfänger).", "- **Teilnehmer**: Liste der beteiligten Platzhalter, ggf. mit Rolle (Absender/Empfänger).",
"- **Anliegen**: Worum geht es im Kern?", "- **Anliegen**: Worum geht es im Kern?",
"- **Verlauf**: Chronologische Kurzfassung der wichtigsten Punkte.", "- **Verlauf**: Chronologische Kurzfassung der wichtigsten Punkte.",
"- **Offene Punkte / Action Items**: Was ist noch zu tun, von wem, bis wann.", "- **Action Items**: Was ist zu tun, von wem, bis wann. Jeder Eintrag MUSS einen Status haben.",
"",
"Regeln für Action Items:",
"- Jeder Eintrag beginnt mit einem Status-Marker: `[ ]` offen, `[x]` erledigt, `[~]` in Arbeit.",
"- Status ableiten: explizit erledigt/zugesagt/bestätigt → `[x]`; explizit in Arbeit/laufend → `[~]`; sonst → `[ ]` (Default bei Unklarheit).",
"- Format pro Eintrag: `- [x] Aufgabe — Verantwortlich: <PERSON_N> — Deadline: …`. Wenn etwas fehlt (z. B. Deadline), schreibe „—" statt es zu raten.",
"- Wenn die Konversation keine Action Items enthält, schreibe genau eine Zeile: `- Keine Action Items.`",
"", "",
"Antworte ausschließlich in Markdown, ohne einleitende Floskeln.", "Antworte ausschließlich in Markdown, ohne einleitende Floskeln.",
extra, extra,